Shri Kala Bhairava Pancha rathnam (श्री काल भैरव पञ्च रत्नं) with translation
Shri Kala Bhairava Pancha rathnam (The five gems addressed to Kala Bhairava.)
Translated by Shri P.R.Ramachander
(Kalabhairava is the God who is the protector of Benares. He is supposed to be the fearsome aspect of Lord Shiva. Once Brahma insulted Lord Shiva and his fifth head teasingly laughed at Lord Shiva. From Lord Shiva came out the Kalabhairava (Black Bhairava) who tore off the fifth head of Lord Brahma. On the entreaties of Lord Vishnu, Shiva pardoned Lord Brahma. But the sin (in the form of a lady) of beheading Lord Brahma followed Kalabhairava everywhere. Also the head of Brahma stuck to him. To keep away the sin and punishment which were chasing him, Kalabhairava entered the city of Benares. The sin could not enter the city. Kalabhairava was made as the Kotwal (Inspector general) of the city of Benares. Kalabhairava rides on a dog. A pilgrimage to Kasi (Benares) is not supposed to be complete without visiting the temple of Kalabhairava.
Another story identifies Kalabhairava with Veerabhadra who cut off the head of Daksha the father of Sathi Devi, when he insulted lord Shiva. Sathi’s body was cut into pieces and strewn all over India giving rise to Shakthi Peetas. Outside every Shakthi Peeta is the temple for Bhairava. There is also another interpretation. He is the form of Shiva who controls the growth and management of time. (Kala means time). Whoever wants to spend, manage or ration their time in a proper manner should pray him.He is also considered as the guardian of temples of Lord Shiva. After locking the doors of the temple of Lord Shiva, the keys are ceremonially offered to Bhairava and taken back in most of the Shiva temples.)
Shri Kala Bhairava Pancha rathnam (श्री काल भैरव पञ्च रत्नं)
गद्गं, कपालं, दमरुगं, त्रिशूलं,
हस्थंभुजे संत्त्हुं त्रिनेथ्रं.
दिगम्बरं बसम विभूषिथाङ्गं,
नंयाहं भैरवं इन्दुचूदं
1.Gadgam , kapalam , Damarugam , Trisoolam,
Hasthambhuje santhathum trinethram .
Digambaram basma Vibhooshithangam,
Namyaham Bhairavam Induchoodam.
I salute Bhairava who wears the crescent,
Who holds in his lotus like hand,
Sword , skull , drum and trident ,
Who wears the directions as cloth,
And who has coated his body with ash.
कविथ्वधं सतः वरमेव मोधान,
नथल्ये शंभु मनोभिरमं,
नमामि यसी कृथा सर मेयं,
नंयाहं भैरवं इन्दुचूदं
2.Kavithvadham sath varameva modhaan,
Nathalye shambhu manobhiramam,
Namami yasee krutha sara meyam,
Namyaham Bhairavam Induchoodam.
I salute Bhairava who wears the crescent,
Who is poetic and grants good boons,
Who is Shambhu in the mind of his devotees,
Who is bewitching to the mind,
And Salutations to one who has made his dog famous.
जरधि दुखोउग विभेधा दक्षं,
विरागी संसेव्य पदारविन्दं,
णरपथिपथ्व प्रथमसु नन्द्रे,
नंयाहं भैरवं इन्दुचूदं
3.Jaradhi dukhouga vibhedha daksham,
Viragi samsevya Padaravindam,
Narapathipathwa prathamasu nandre,
Namyaham Bhairavam Induchoodam.
I salute Bhairava who wears the crescent,
Who removes the sorrow of old age,
Whose lotus like feet is worshipped by saints,
And who is the Lord of men and great saints.
समाधि संपत्ज् प्रथमान थेभ्यो,
रेम थ्वद् यचिथ पद पद्मं,
समाधि निष्तै स्थर साधि गम्यं,
नंयाहं भैरवं इन्दुचूदं
4. Samadhi sampatj prathamana thebhyo,
Rema thwad yachitha pada padmam,
Samadhi nishtai sthara sadhi gamyam,
Namyaham Bhairavam Induchoodam.
I salute Bhairava who wears the crescent,
Whose first wealth is Samadhi,
Whose lotus like feet is begged by Rema,
And who enters in to Samadhi easily.
ग्राम गम्यं, मनसभि धूरं,
चराचरस्य प्रभावथि हेथुं,
करब शून्य मत्भिरंयं,
नंयाहं भैरवं इन्दुचूदं
5.Grama gamyam, manasabhi dhooram,
Characharasya prabhaavathi hethum,
Karaba soonya mathabhiramyam,
Namyaham Bhairavam Induchoodam.
I salute Bhairava who wears the crescent,
Who goes to the villages and is far away by his mind ,
Who is the cause of dazzle of moving and unmoving things,
Who is produced from nothing and entertains his mother.